-
1 випадок
ч1) (те, що сталося) event, incident, occurrenceнещасний випадок — accident, mischance, mishap
2) ( можливість) chance, occasion; ( нагода) opportunity3) (обставини, стан речей) caseна випадок чогось — in case of smth.
про всякий випадок — to make sure; ( щоб чогось не сталося) to be on the safe side
в усякому випадку — in any case, at any rate
-
2 всякий
у всякому разі — anyhow, anyway, at any rate, in any case
про всякий випадок — to make sure; just in case
-
3 на
I прийм.1) (при позначенні місця: зверху, на поверхні чогось) on, upon2) (при позначенні місцевостей, регіонів, вулиць) in; (при позначенні закладів, занять тощо) atна березі — on shore, ashore; on the beach; on the (river-)bank
на вулиці — in the street; out of doors, outdoors
на безпечній відстані — clear (of), at a safe distance ( from)
на невеликій відстані — at a short distance, a short way off; at close range, in close proximity (to)
4) ( при позначенні напрямку) to, towardsкласти на місце — to put back in place, to replace
на схід від — to the east of, eastward(s) of
5) ( при позначенні часу) on, at; ( протягом) during; ( при позначенні строку) for; ( при позначенні крайнього строку) by, towardsна початок 20-го ст. — by 20th century
на другий день — ( the) next day
на той час — by that time, by then
на цей час — by this, by now
7) ( при позначенні хвороби) with8) (згідно з, відповідно до) by, in, toна мою думку, на мій погляд — in my opinion
9) (y значенні "для") for10) ( при позначенні одиниці виміру) by11) ( при множенні і діленні) by12) ( при позначенні результату ділення) in, into, toрізати на шматки — to cut in ( into) pieces
13) ( при позначенні кількісної різниці) byна метр коротший — a metre shorter, shorter by a metre
14) ( при позначенні засобів до існування) on15) ( при позначенні засобу пересування) by16) (при позначенні зміни, переходу до іншого стану) into, to17)на щастя — fortunately, luckily
на біду (на жаль) — unfortunately, unluckily, unhappily, alas
на вагу — by weight; specific gravity
на вибір — for choice, of one's choice, at one's discretion
на віру — on trust, on faith
на всіх вітрилах — under/in full sail, with all sails set
на всякий випадок — just in case, to make sure; to be on the safe side
на голодний шлунок — on an empty stomach/belly
на душу (населення) — per head, per capita
на межі — on the verge of, on the brink of
на око — approximately, by eye
на моїй совісті — on ( upon) my conscience
IIна вигляд — by sight/appearance; in appearance, by sight, to judge from appearances
( візьми) here; here you are; here, take it
См. также в других словарях:
всякий — (уся/кий), а, е, займ. означ. 1) Який завгодно; кожний. || у знач. ім. вся/кий, кого, ч.; вся/ка, кої, ж. Кожна, будь яка людина. 2) Різний, всілякий. 3) Будь який. За всяку ціну. Про (на) всякий випадок. •• У вся/кому (вся/кім) ра/зі за будь як … Український тлумачний словник
запас — у, ч. 1) Певна кількість продуктів, матеріалів і т. ін., заготовлених заздалегідь для використання у разі потреби. •• Валю/тні запа/си запаси, фонди держави в конвертованій валюті, які визначають її платоспроможність. Виробни/чі запа/си частина… … Український тлумачний словник
сонъ — Сон сонъ (1) 1. Сновидение; то, что снится. Се ангелъ господьнь въ сьнѣ явися ему глаголя: Иосифе, сыну Давидовъ, не убоися прияти Мария жены твоея. Остр. ев., 247 об. (1056 1057 гг.). Приступивъши жена имущия руку суху, съповѣдаше сънъ Лазареви… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
назавжди — присл. На все життя; навіки, навічно. || розм. На всякий випадок; завжди. •• Раз [і] наза/вжди див. раз … Український тлумачний словник
убезпечиня — ня, с. Пр. Забезпечення; підписання договору на всякий випадок з держстрахом. Дія за знач. убезпечити … Словник лемківскої говірки
Санитарный кордон — (фр. cordon sanitaire) обобщающее геополитическое название группы лимитрофных государств[1], созданной под эгидой Великобритании и Франции[2] после распада Российской империи вдоль европейских границ Советской России и сдерживавшей… … Википедия